因为飞机延误而逗留机场的人越来越多,又有一小部分人认出了林立,加入了队伍。
还有一些距离机场很近,在网上得知林立在机场现场创作歌曲的网友,也纷纷来到了现场看热闹。
一时间,机场外的广场上聚集起了好几百人,这群人有一些是林立的粉丝,还有一些就是来看热闹的。
但不管是什么人,他们都对林立创作的歌曲都是抱有期待和好奇的。
看着机场外聚集起这么多人,逗留在机场的其他人也纷纷在打听发生了什么事情,知道他们都是来看一个叫林立的华夏明星后,这些人也开始对林立其人充满了好奇。
等了半个小时,见林立依旧没有反应,来看热闹的人有些等不及了。
“我说,林立什么时候唱啊,这都多久了?”
“网上不是传说他几分钟就可以写好歌曲吗,这次不会不行了吧。”
“我看这次林立要丢人了。”
“你们别说,我来这么久,就没见林立动手写。”
“哈哈,看来是写不出来了。”
…………
网上在等着听林立歌曲的人此时也等不及了,纷纷发声质疑林立不行了。
现场围观的人越来越急躁,讨论和质疑声越来越大,林立粉丝们开始还没说话,最后听见那群人说话太难听,也忍不住开始反击起来。
“林桑在等伴奏,你们懂什么!”
“好饭不怕晚,我相信林桑这次的歌值得我们的等待!”
“等着瞧吧,等会你们就会闭嘴的。”
“不想等的可以走,又不走又叽叽歪歪,真的很烦人!”
“就是,林立君说要唱歌,再久我们都愿意等,不愿意等的可以走啊!”
…………
现场争论的声音越来越大,甚至林立和陈晴青也都听清了。
就在场面要失控的时候,林立收到了王拓发来的伴奏音频。
虽然林立现在的嗓音足够传递全场,但在这大半个小时的等待时间里,同行的工作人员还是给林立备好了麦克风和扬声设备。
林立收到伴奏后,先听了一遍,发现没有问题,于是将手机连接到扬声设备,然后走到了机场外的一处高台之上。
现场众人见林立动了,瞬间安静了下来,目光落在了台上的林立身上。
林立打开麦克风,用日语道:“抱歉让诸位久等了。”
林立一开嗓,那群看热闹的人里就有不少人好奇了起来,他们都听说这是个华夏明星,没有想到林立一口流利标准的日语。
不少人以为自己搞错了,纷纷问旁边的人:“这不是华夏明星吗?怎么说日语?”
林立在台上,才不管他们的疑问,继续道:“等伴奏等了很久,但我觉得这首歌值得大家等,这首歌送给正在遭受地震伤害的人们,这首歌……叫《不要认输》!”
众人听林立这么说,心中忽然有些感动。
岛国人几乎都有遭受地震的境遇,明白地震带来的灾害,他们没想到林立这个华夏明星,此时竟然还想着给地震受害者们写歌,这几乎可以看成是给全部岛国人写的了。
就这么一句话,大家都觉得林立这首歌好不好已经无所谓了,他有这份心,大家就已经觉得这个华夏明星不一般了。
林立也感受到那群围观者们眼神的改变,不过他也没有太在意,直接播放起了手机伴奏。
先是一段激奋的架子鼓,接着吉他声加入其中,使得这首歌的前奏竟然有些激昂。
林立的嗓音随着音乐的节奏,每一个字都踩在了所有人心跳的节奏上。
ふとした瞬间(しゅんかん)に视线(しせん)がぶつかる
(瞬间不经意的,彼此视线相交时)
幸运(しあわせ)のときめき覚(おぼ)えているでしょ
(是否还记得,那是心砰砰跳的幸福感)
パステルカラー(pastelcolor)の季节(きせず)に恋(こい)した
(我爱上了这个轻柔的季节)
あの日(ひ)のように辉(かがや)いてるあなたでいてね
(就像是爱上了那天闪耀的你)
…………
这一段,听起来,像是一首情歌,和林立所说的献给地震中的人们不大一样,但由于这首歌林立唱起来也十分好听,大家也没有在意这点,一时间全然投入了林立的这首歌里。
负(ま)けないでもう少(すこ)し
(别认输,再加把劲啊!)
最後(さいご)まで走(はし)り抜(ぬ)けて
(直到最后,超越自我)
どんなに离(はな)れてても
(无论距离有多远)
心(こころ)はそばにいるわ
(我的心也会和你一起)
追(お)いかけて遥(はる)かな梦(ゆめ)を
(追赶着那遥远的梦想)
…………
副歌一起,林立对歌曲的处理开始有了些变化,他的嗓音也变得很有激励的感觉,让所有人听起来,很受鼓舞。
现场所有人听林立唱到副歌,听着林立这如诗一般的歌词,全都备受感动。
而且这么一听,林立这首歌还真是唱给地震中的人们的。
大部分人都有在地震中的真实感受,他们知道,在地震来临的时候,人们会惊慌,会无助,甚至可能会放弃,但林立的这首歌,真的有激励到他们,让他们内心深处的痛苦得到释放。
“别认输,再加把劲啊”这一句话,真的是唱到了他们的心里!
这是他们对岛根县地震中的人们想说的话,也是他们想对自己说的话。
甚至,他们觉得地震频发的岛国整个民族,也都需要一种这样的精神!
林立还唱道“不管多遥远,我的心会和你在一起”,这不也是他们想对灾难中的人们说的鼓励的话嘛!
这么一想,林立这首歌的前奏并不是情歌,而是把广大的灾区民众,当成自己的爱人,把倾诉具化,这样唱出来的歌才更有代入感,也更令人动容。
所有人都不由地感叹林立写歌果然厉害!
林立继续唱着:
何(なに)が起(お)きたってヘッチャラな颜(かお)して
(无论发生什么你都一副满不在乎的样子)
どうにかなるサとおどけてみせるの
(开玩笑般地说总会有办法的)
“今宵(こよい)は私(わたくし)と一绪(いしょ)に踊(おど)りましょ“
(今天晚上就和我一起跳舞吧)
今(いま)もそんなあなたが好(す)きよ忘(わす)れないで
(请不要忘记现在我也喜欢着那样的你)
…………
唱道这里,林立的声音充满了感动,听众们也感动异常。
歌曲里唱到的那个苦中作乐,安慰他人的人,不就是自己嘛!