周赫煊的演讲内容,很快在南京、上海两地报道出来,引起广泛热烈的讨论。但质疑者众多,因为“日本全面侵华”、“第二次世界大战”全都属于猜测,在事情没有真正发生以前,谁都不知道真假。
于此同时,“国统区”内的所有报社,都收到一份相关通知,严禁继续报道周赫煊的演讲。理由很简单,容易引起外交纠纷,日本驻华公使已经对此提出抗议了。
傅东华也回到上海,开始进行《泰坦尼克号》的翻译工作。他首先是给小说人物起名,在傅先生笔下,杰克最终有了个叫邓嘉恪的中文名,而萝丝则名叫白露思,本土化得够彻底。
周赫煊对此没有任何干涉,傅东华的翻译水平他信得过,傅版译本《飘》属于难得的佳品,相信《泰坦尼克号》的译本也不会让他失望。
《神女》已经在紧锣密鼓的拍摄当中,阮玲玉整天忙得休息时间都没有。周赫煊也没再去上海,而是直接从南京坐火车沿津浦线回天津,同行的还有老朋友徐志摩。
徐志摩这几年为了养家糊口,身兼光华大学、大夏大学和中央大学多个教授职务,频繁往返于上海和南京之间。
而这次,徐志摩把南方的工作全部辞了,毅然决然北上,前往北大和北女大任教。显然他跟陆小曼的感情出了问题,已经闹到分居的地步,不然徐志摩不会把上海、南京的职务全辞掉。
这种家务事,周赫煊也不好劝。
反正徐志摩会回心转意,选择原谅陆小曼,最多再过两三个月,他就要北平、上海来回奔波。家住在上海,工作在北平,出门上个班都要坐飞机轮船,生活得够时尚现代啊。
周赫煊开玩笑道:“志摩兄,你现在去北大教书,就不怕被拖欠工资?”
“蒋校长已经赴任了,北大的工资还是有保障的,”徐志摩解释说,“胡适之前几天回国,我去北大做教授的事情,就是他帮忙引荐的。”
这个事情嘛,又牵扯到教育系统的派系之争。
胡适和蒋梦麟都属于蔡元培一系,现在蒋梦麟做了北大校长,立即求贤若渴的招聘名师。胡适便向蒋梦麟推荐了包括徐志摩在内的,多位学者名人,正好徐志摩想离开上海,一拍即合的答应下来。
至于北大的教学经费,也暂时有了保障。北平地方政府出一些,中央财政部再出一些,这是张学良和常凯申商量好的,包括北平其他几所国立大学也是如此。
虽然还是难免有克扣拖欠,但跟以前比起来,北平的国立大学总算迎来好日子,这都要多亏了是张学良在主政华北。
张少帅跟阎锡山、冯玉祥,以及那些北洋老军阀比起来,他的可爱之处就是思想进步。对教育事业这种国家大计,他非常支持,而不是把钱藏着掖着用来扩充jūn_duì 。
车轮“哐哐哐”的撞着铁轨,徐志摩皱着眉头眺望窗外。他是个藏不住心事的人,火车行到半路,终于忍不住问:“明诚,你说我到底该怎么办?”
“感情问题?”周赫煊确认道。
“是的,”徐志摩表情痛苦地说,“结婚以后我才发现,我跟小曼是两个世界的人。她的兴趣爱好太奔放,我真的跟不上脚步,现在她又吸上鸦片,怎么劝也不听。我活得好累啊!”
徐志摩似乎不想说陆小曼的坏话,许多内情都没讲出来。