难道有人入侵?
不可能啊,这里除了印加人之外,根本不会有其他人类接近的。
这里的气温已经很低了。
对于世世代代生活在南美洲的印加人来说,他们能够适应这里寒冷的气温吗?
前面是印加人重新建立起来的一个国家。
“西班牙人入侵印加帝国时,另一位皇帝瓦斯卡尔率领着数以百万的印加人深入蛮荒的安第斯山中。这些印加人以无比坚毅的信念与勇气,在整座山上建筑自己的藏身之所,于是这才有了一座座宏伟的建筑物在隐秘的丛林中再现。”
这是哈特曼先生浪漫的假设。
他认为印加人的另一位皇帝瓦斯卡尔重新建立了全新的印加帝国。
难道有人入侵?
不可能啊,这里除了印加人之外,根本不会有其他人类接近的。
这里的气温已经很低了。
对于世世代代生活在南美洲的印加人来说,他们能够适应这里寒冷的气温吗?
前面是印加人重新建立起来的一个国家。
“西班牙人入侵印加帝国时,另一位皇帝瓦斯卡尔率领着数以百万的印加人深入蛮荒的安第斯山中。这些印加人以无比坚毅的信念与勇气,在整座山上建筑自己的藏身之所,于是这才有了一座座宏伟的建筑物在隐秘的丛林中再现。”
这是哈特曼先生浪漫的假设。
他认为印加人的另一位皇帝瓦斯卡尔重新建立了全新的印加帝国。
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)