当前位置:云书屋>军事历史>天马行空四部曲> 黑暗中的史诗胸襟《七》笔记天马
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

黑暗中的史诗胸襟《七》笔记天马(2 / 2)

注:brothers─in─arms因为喜欢这首《brothers─in─arms》歌,再重看一下翻译的,未具名的网友翻译的:“那雾气缭绕的山峦是我现在的家。可是我的故乡啊永远都在那苏格兰谷地,总有一天你会回到那里,那个有山谷有农场的地方并且再也不会被应招入伍。


穿过惨遭战火肆虐的田野,我清楚的体会到当战争进入白热化时你们所经受的痛苦,尽管在恐惧与各种警报中我安然无恙,但你并没有抛弃我,我亲爱的战士兄弟。


天外有很多不同的行星,很多不同的太阳,我们只有一个地球,我亲爱的战士兄弟,但我们却生死殊途.....。


太阳消失不见,月亮漂浮在高空中,容我道一声珍重。人人都会死,你们的伟大书写在繁星中,书写在你们摊开手掌的掌纹上。我们是多么愚蠢,发动战争,将你们带上战场.....。”


词之意输曲之境阿!果然还是中文歌词可以表达的较优美,不过,此歌是呈述事实的歌也不用太讲究了,如同笔记本式的天马一书,也无讲究了。


请收藏:https://m.yunshu5.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一页 目录 +书签 下一章