我的知觉不再空空如也,我的眼神不再涣散停滞,我嗅到蕎麦的强烈气味。石楠清幽的芬芳,正午时分的温热亦或是暮色悄至的微凉;我感受到生命的沉甸甸的重量,却同时蒸发散入天空,我不再受限於自己身体的局限”(摘自於西蒙波娃的《一个乖女孩的回忆录》)。
正是在与自然的接触中。在乡间孤单的漫步中,跳脱平庸的渴望深深刻入西蒙波娃的精神世界中。
在十五岁时,西蒙波娃已暗下决心要成為一名有名望的作家。
1925年,中学会考之后。西蒙波娃开始了她的大学学业,在法国巴黎天主教大学学习数学。在纳伊(法国巴黎的郊区)的圣玛莉学院学习科。
她在第一年便得到了巴黎大学的一系列证书,涵盖数学,学和拉丁语。第二年,她开始学习哲学,并在1927年6月获得了哲学证书。
在1928年的春天,在获得**心理学科证书后,西蒙波娃最终拿到哲学科学士学位,并与此同时,她开始著手编写一有关德国哲学家莱布尼兹的毕业论。
在巴黎大学的学院里,她遇到了许多有抱负的年轻学者,其中包括让保罗萨特,从认识萨特的一刻起,西蒙波娃就觉得他是一个天才。
自此,一段神秘的情感交织於两人之间,直到入土而止。萨特对西蒙波娃说她是他的必须的**情,而他也需要其他的偶然的**情来帮助彼此更好的认识彼此。
1929年,西蒙波娃在高中教师招聘会考中名列第二,仅次萨特。
而同年,她童年时的伙伴扎扎的死讯让西蒙波娃深受打击。西蒙波娃的母亲是一名虔诚的教徒,而据西蒙波娃在自传中讲述,她自己早在十四岁时便失去了信仰,远远早於哲学高中教师招聘会考,甚至早於她离开自己在5岁时被送进的学校之前,这也昭示了她之后想要摆脱家庭束缚的强大决心。
1929年高中教师招聘会考之后,西蒙波娃─或者说r法语海狸之意),勒内马厄(西蒙波娃与萨特的哲学老师)给西蒙波娃起的绰号,而之后被萨特所用。
因為西蒙波娃名字的法语发音接近英语海狸(beaver)发音(相应的法语单词為r),而事实上,西蒙波娃有著海狸一样的精神——和同伴一起的筑造精神─成為了一名哲学老师。
她搬到了马赛。而之后因為要离开萨特,她在1931年3月搬到了勒阿弗尔,為此她也痛苦不已。
儘管萨特向她表示了结婚的提议,也儘管西蒙波娃深**著萨特,但她拒绝了:她在《岁月的力量》(西蒙波娃自传《一个乖女孩的回忆录》第二卷)中是这麼说的,我从未有一刻想要接受他的这一提议。
婚姻使两个人遭受更多家庭的束缚以及社会的劳役。相反,為追寻自身的**而受的困扰远不及此沉重;对我来说,在空洞中寻找自由是如此的做作,因為这种自由仅仅从存在於我的头脑与心灵。
一年之后,由於在雷恩得到一个工作的机会,她又可以再度接近萨特,在那裡她结识了同在一所高中教书的科莱特奥德里。
在此期间,西蒙波娃十分亲近某些学生,尤其是奥尔加和比尔加,甚至发展成了恋人关係,而在与萨特约定的**情契约中也同意她接触偶然**情。
她同样与萨特的一位男学生小博斯特有了关联,博斯特之后成為了奥尔加的丈夫,而萨特那时也对奥尔加倾慕不已(并非两情相悦)。
波伏娃同这群朋友被称為小家庭,他们之间情比金坚,至死不渝,儘管总有这样或那样的冲突或矛盾导致小小的不和睦。
<b>