姓名学决小明
最近,家里为了一条再过几个月就要诞生的小生命命名所苦。
名字要好听又要平安吉祥,不知怎么的,家人的眼光全瞄向我。(好好好,我承认,我是写小说的,我每本书里的主角名字全出自于我手,那又怎么样?我的主角名字可不用算笔画呀!无力ing)
我未出世的小外甥女,姓简,嘿嘿,正巧我的小说女主角也有个姓简的--拿来充数吧!这个提议很快就得到家人的摇头否决,原因是和我大姊的朋友的宝贝女儿名字太相似,会被她朋友说是模仿。不过,老姊,我觉得我取的那个比你取的“捡垃圾”好听,至少以后小外甥女长大了不会恨我……
因为这次的姓名学(小外甥女姓名未定,因为讨论不出结果,哈哈),突然让我想起了往事(笑,我本来想装傻唬弄过去的),记得某人青要求过我在写序文时向我书里的女主角们鞠躬道歉外加自爆谢罪--
“因为你那些女主角的名字一听就知道是乱取的!”
我眨眨眼,心想:事实上男主角的名字也是呀。
“尤其是杜小月!”某人青再轰。
想当初,是先有了《赤兔追月》这个书名,我才决定了女主角的名字,某人青原本希望我的女主角有个优美的名字,才不浪费她提供的可爱书名,但没想到某球的脑袋只挖得出--杜小月。(某球曰:“杜小月这个名字超可爱,我个人可是私心偏爱噢!”)
再来翻翻旧帐吧。
《咏春曲》的宝春,是因为我喜欢那个“春”字,为什么呢?因为我的本名里就属这个字最可爱呀(笑),虽然有人曾对我说,我本名里那个“春”字很俗,俗又怎么样,我喜欢就好。(好歹我那个“春”字,逢年过节还会被人张贴在门上,嘻嘻!)
《红豆词》的红豆,从很久很久之前,我对红豆这项食品就有着莫名的偏好,举凡红豆麻糬、红豆冰、红豆汤圆、红豆饼……都列在“喜爱的食物”这条项目上。
《憨夫歌》的赤芍,这味草药比当归好听,所以决小明自觉对得起她了(笑),不过有读者反应--赤芍她哥皇甫的本名不适合他(大家还记得坏神医皇甫叫什么吧?),读者说,他应该叫“皇甫砒霜”,这名字真绝!要不是《咏春曲》已经作古,我一定会把男主角的名字改成皇甫砒霜的!
《阎王令》的怜我,当初是在一本小说的书名上看到这两个字,心里被小小震到了(笑),只是没想到,它的谐音变成了莲藕。(叹ing)
《戏风阕》的琅琊,《玩石记》的流苏,这两个名儿都被我列在好听的范围内(老王卖瓜),所以不自责。