当前位置:云书屋>军事历史>调教大宋> 第235章 初见
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第235章 初见(1 / 2)

萧欣送唐奕出府。


唐奕试探着问道:“你们家家学颇深啊,侍女就站在屏风后面候着?”


萧欣一怔,“说什么呢?我家可没那个规矩。”


“哦?那屏风后面是谁啊?站了大半个时辰。”


萧欣更迷糊,“我不知道啊!”


得!


这位没心没肺的主儿,唐奕算问错人了。


“对了!”萧欣打断唐奕的思路,“你上次那首《鸿雁》,我家小妹让我还给你。”


说着,从怀里扯出一张纸笺,正是上次唐奕写的那张。


“还我?“唐奕不解地接过纸笺。


除了那本乐谱笔记,到了这家人手里的东西,还没有还回来的。


唐奕一边走,一边把纸笺打开来看。


只见一如上次一般,唐奕谱曲有错之处皆做了修改,每一句旁边都有娟秀小字做的备注。


在歌谱的最下面,还有一段不属于这首曲子的一段文字。


“塞上歌,鸿雁掠草波,苦无瑶琴引仙乐,独梦天音载驹车。祈天歌,闻乐賖。”


唐奕不由放慢了步子,“有点意思.....”


字面上的意思是:


《鸿雁》是塞上的歌曲,有如大雁掠过草原时掀起的草流一般优美。但是,凡琴却无法弹出应有之意,只能在梦中想象那种乘车驰骋,天音绕耳的景象。向上天祈求,能听到歌曲本来的样子!


词中这么一写,反倒让唐奕有点不好意思了。


他当时确实有点恶搞和有意刁难的意思。因为这首《鸿雁》,在后世虽是草原之歌,但却是只有男人才能唱出韵味,女声很难表现出那种悠扬、辽阔的感觉。


这个时代的曲子都是女人唱,很少有男人歌,萧家小妹自然唱不好。


其次,《鸿雁》的曲子是吉他曲,古琴虽能弹出来,但却完全变味儿了。就好比用二胡拉《克罗地亚狂想曲》是一个道理,根本就不搭调。


当时,唐奕就是想看看这萧家小妹有多厉害,所以才写的这首歌。


没想到,自己那点心思都让人看穿了,而且从这词中不难看出,萧妹子也不是什么好相与之辈。


因为,这看似简短的两句话,却是一首词。


准确地说,是一首辽词。


辽人也写词,但却不像宋人一般有固定的词牌。辽词随意做曲,更像是后世的音乐。这也是为什么,唐奕的歌在辽朝反而更容易被接受的原因。他们本就没有固定的套路,更容易接受外来的东西。


这首有词没有曲的两句.其实是把皮球踢了回来。意思很明显,“你给我出了难题,那本姑娘也给你出一道,看你解得开吗?”


唐奕被这首短词所吸引,站在那儿开始琢磨起来。


萧欣不明所以,“什么有点意思?我家妹子写啥了?”


唐奕摇头不语,把纸笺往怀里一揣,“走了!”


他还真不信了,不就是首辽词吗?


萧欣一脸呆滞地望着唐奕远去。心说,怎么和小妹一个德行,神神叨叨的!


还别说.,这两人倒挺般配!


....


接下来几天,唐奕也就不怎么出门了。一是大过年的没什么地方可去;二是专心琢磨萧家小妹的那首小词。


转眼到了上元节。


请收藏:https://m.yunshu5.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 +书签 下一页